Мария Захарова на форуме о русском языке использовала несуществующие цитаты известных учёных

На международном форуме о традиционных ценностях официальный представитель МИД России Мария Захарова, рассуждая о «запрете» русского языка, сослалась на ряд высказываний, ошибочно приписанных Дмитрию Лихачёву, Юрию Лотману и Михаилу Бахтину. Проверка показала, что часть цитат не встречается в их работах и напоминает обобщённые формулировки или текст, характерный для генерации искусственным интеллектом.

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова на международном форуме «Евразия — территория традиционных ценностей» зачитала несколько высказываний о значении русского языка, приписав их известным учёным и писателям. Позже выяснилось, что часть этих фраз не подтверждается источниками и не встречается в трудах указанных авторов.

Речь о «запрете» русского языка и спорные «первоисточники»

Цитаты прозвучали на сессии «Русский язык — код объединения Евразии», где Захарова рассуждала об «отмене» русского языка, в том числе на территории Украины. Ссылаясь на некую «украинскую статистику», она заявила, что ограничения на использование русского языка приводят к росту его популярности, назвав это «законом».

После этого дипломат перешла к так называемым «первоисточникам» — авторам «разных, в том числе политических взглядов, разных национальностей», которые якобы независимо друг от друга говорили о ключевой роли языка в культуре и общественной жизни.

В список этих авторов попали лингвисты и филологи Дмитрий Лихачёв, Юрий Лотман и Михаил Бахтин, а также педагог Константин Ушинский. Из приведённых высказываний подлинной оказалась только цитата Ушинского, известная по «Антологии гуманной педагогики»: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое».

Фраза, приписанная Лихачёву, впервые появилась в сети в 2024 году

Высказывание, озвученное как цитата Дмитрия Лихачёва — «Язык — основа всей духовной культуры нации», — не обнаруживается ни в одном из собраний сочинений или публикаций учёного. Проверка показала, что эта формулировка впервые появилась на сайте онлайн‑школы Skysmart не ранее апреля 2024 года; более ранних упоминаний найти не удалось.

Затем фраза стала широко распространяться: её использовали в презентациях для учителей начальных классов, школьных викторинах, а также в отчётах о проведении уроков «Разговоры о важном».

Одним из первых публичных упоминаний этой «цитаты» считается страница с вопросом на портале «Ответы Mail». В ответ на предложенный текст один из пользователей оставил комментарий: «Нейронке привет», намекнув на возможное происхождение фразы из нейросетевых генераторов.

Цитаты Лотмана и Бахтина: пересказы и признаки текстов ИИ

Формулировка, приписанная Юрию Лотману («Язык не просто система знаков, а инструмент организации жизни общества и человека. Он средоточие и выразитель всей народной жизни, ее духа и сегодняшнего состояния»), на самом деле содержится в работе доктора филологических наук СПбГУ Людмилы Вербицкой. В этой статье высказывание включено в рассуждения о национальном языке и его влиянии на материальную и духовную культуру народа и не приводится как цитата Лотмана.

Атрибутированное Михаилу Бахтину высказывание «Слово – это драматическое событие, в котором участвуют два голоса, два сознания, два мировоззрения. Без этого диалога, без встречи говорящего и слушающего, слово умирает, превращаясь в шум» также не подтверждается его собраниями сочинений — в них такой фразы нет.

При этом в работе «Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках» Бахтин действительно описывает «драму слова», называя слово «драмой, в которой участвуют три персонажа». По смыслу это близко к прозвучавшему высказыванию, однако в публичной речи было использовано скорее обобщённое изложение его концепции, что характерно для текстов, создаваемых с помощью искусственного интеллекта.

В телеграм‑канале Захаровой появились уже другие цитаты

Под видео с выступлением на форуме в телеграм‑канале Марии Захаровой позднее были опубликованы уже другие высказывания о русском языке — Александра Куприна, Константина Паустовского и Ивана Тургенева. В отличие от прозвучавших ранее спорных формулировок, эти цитаты подтверждаются по собраниям сочинений классиков.

Фото: REUTERS/Ramil Sitdikov/Pool